top of page

КОРПОРАТИВНЫЙ ПЕРЕВОД

Ваша компания работает с зарубежными поставщиками или клиентами? Значит, у вас периодически возникает необходимость в устном или письменном переводе на английский, немецкий, французский и другие иностранные языки.

 

Корпоративный перевод понадобится вам в обязательном порядке в следующих ситуациях:

 

  • при подготовке к участию в тендерах и аукционах на зарубежных торговых площадках: для подачи заявки на участие потребуется перевод уставных документов, баланса и отчета о прибылях и убытках, при заключении контракта – перевод контракта на официальный язык зарубежных контрагентов, при поставке – перевод сопроводительной документации;

  • для подготовки корпоративной документации на продаваемое за рубеж российское оборудование, комплектующие и другие товары;

  • для таможенного оформления зарубежного оборудования, расходных материалов, компонентов и других иностранных товаров;

  • для покупки зарубежной недвижимости.

 

Корпоративное право - перевод и адаптация

Особенности перевода деловых текстов на иностранный язык

В Европе применяются в основном нормы романо-германской семьи права, в которой для систематизации и создания цельных нормативных актов применяется кодификация. В ЕС действуют нормативные акты, решения, постановления и инструкции, изданные органами Евросоюза. В англосаксонской правовой семье в основном действует прецедентное право. Эта правовая система закрепилась в странах с англо-саксонской культурой - США, Великобритания, Канада, Австралия, Новая Зеландия, и в странах их влияния – Японии, Тайване, Корее. В азиатских странах действуют морально-идеологические нормы права. Источник правовых систем в Китае, Японии, Корее – традиции и обычаи этих стран. Этические нормы каждой страны складывались веками, закреплены в культуре и позволяют решать многие правовые проблемы без судебных органов. Традиция конфуцианского права в Китае закреплена правовыми институтами, которые имеют влияние во всех странах Азии. В таких странах, как Тайвань, Корея, Монголия и Япония правовая система построена на основе конституции и политической системы каждой из стран, в которой действуют свои корпоративные нормы политических партий.

Российские корпоративные правила и стандарты делового общения не совпадают с западноевропейскими и с азиатскими. Правовые нормы и законодательные системы также не совпадают. Кроме правовых различий российский менталитет имеет свои особенности. Загадочная русская душа малопонятна европейцам. Многие иностранцы, попадая в нашу страну, отмечают, что россияне мало улыбаются, много спорят, не любят формальности и стремятся решить все вопросы в неофициальной обстановке.
За время нашей работы с зарубежными компаниями мы освоили правила поведения в западных и восточных странах. Мы поможем вам выглядеть достойно во всех ситуациях, в которых российские правила ведения бизнеса не совпадают с представлениями иностранных коллег. Переводчики нашего бюро умеют не только выбрать нужные терминологию и стиль корпоративного письменного перевода, но и достойно представить русскую сторону на переговорах.

Корпоративный переводчик

Перевод корпоративных документов

Вы можете заказать нашим переводчикам выполнение перевода различных корпоративных документов:

 

  • делового письма, корпоративной переписки на английском, французском, немецком и других иностранных языках

  • коммерческого запроса цен, коммерческого предложения

  • официального заказа, претензии, контракта или соглашения на двух языках;

  • различных корпоративных документов совместного предприятия или подразделения иностранной головной компании.

 

Специалистам бюро переводов «В Контексте» такая работа под силу благодаря опыту и профессионализму, владению коммерческой лексикой, знанию основ ведения бизнеса и правовых систем зарубежных стран.Вам не придется откладывать важную сделку из-за ожидания перевода документов.

Мы переводим точно в срок!

2010 - 2016 ООО "ВК"

Приходите:

394016 Воронеж, 

Московский пр., 93/2

 

Звоните:

тел.   +7 (473) 292-06-09

 

Пишите:

vkontext@yandex.ru

 

Заказать перевод по телефону в бюро переводов В КОНТЕКСТЕ
Адрес и схема проезда бюро переводов В КОНТЕКСТЕ
адрес эл. почты бюро переводов
Переводы и все права на торговую марку бюро переводов В КОНТЕКСТЕ защищены
  • Wix Facebook page
  • Google+ App Icon
bottom of page