
ДЕЛОВОЙ ПЕРЕВОД
Вам нужно найти поставщиков или партнеров за рубежом? Мы поможем вам не только найти партнеров - мы установим с ними деловые контакты. Ведь наши переводчики владеют не только иностранными языками, но и опытом делового общения в разных странах. Неверный стиль общения или незнание национальных особенностей делового этикета может испортить отношения, сорвать подписание контракта или упустить выгодную сделку. Опыт нашего бюро переводов поможет вам избежать ошибок и неловкости при проведении международных переговоров и деловых консультаций.
Возможно, ваша компания уже участвует в международном рынке? Отлично, теперь лучшее решение для вашего бизнеса - общаться с партнерами на их языке. Мы предлагаем качественный перевод деловых писем в режиме реального времени, переговоры по skype и телефону, перевод деловой документации, бухгалтерской отчетности и других документов по врешнеэкономической деятельности.
Юридический язык и различия в системе права разных государств могут создать трудности при переводе договоров. В юридических документах кроме грамотного перевода деловых терминов не должно быть неточного написания географических названий, имен, юридических лиц. Это может привести к поблемам с заключением сделки, определением прав собственности по договору. Юридический перевод требует от переводчика аккуратности и осторожности в деталях. Даверьте перевод договоров и контрактов профессионалам в области внешнежкономической деятельности, которые обладают кроме знания языков специальными знаниями в юриспруденции и экономике. Контроль качества перевода обеспечивают юристы нашего бюро.
Особенности
перевода деловых текстов
Можно перечислить много случаев, в которых наши заказчики сэкономили значительные суммы, заказывая деловой перевод в нашем бюро. Одна из компаний-клиентов доверила перевод непрофильному специалисту. В результате неточно переведенное условие поставки грозило нашим клиентам неустойкой. Другой наш клиент из-за ошибки в специальной лексике чуть не потерял контракт на пусконаладочные работы у заказчиков из Азии.
К счастью, этих проблем удалось избежать после того, как наши экономические переводчики проверили готовый перевод. В нашей компании работают переводчики с опытом работы логистами и закупщиками в межународных компаниях. Они владеют английским, польским, немецким, датским, французским, шведским, испанским, португальским и другими иностранными языками. Мы гарантируем грамотный перевод трудовых договоров, контрактов, договоров купли продажи, лизинга, страхования, оказания услуг.
Языковое сопровождение ВЭД имеет свои особенности.
Вот три основных преимущества, по которым вам стоит доверить перевод важных деловых текстов и юридических документов профессионалам нашего бюро:
1. Конфиденциальность.
2. Скорость работы.
3. Уверенность в качестве.
